103

Ein Fest. Alle Kinder sind da. Große und kleine. Es ist warm. Wir sind draußen. Heute ist jeder sichtbar. Alle huldigen dem Baby. Die kleinen Kinder streichen seine Wangen, seinen Kopf, seine Füße. Dann laufen sie wieder weg und herum. Die großen Kinder halten seine Hand, zeigen ihm etwas, reden mit ihm, erzählen ihm etwas. Dann laufen sie wieder weg und herum. Später machen die kleinen Kinder, was die großen Kinder machen, und die großen Kinder machen, was die kleinen Kinder machen. Manche küssen seine Füße und blicken glücklich auf, als hätten sie ein Geschenk erhalten. So vergeht der Tag. Alle huldigen dem Baby. Dann laufen sie wieder weg und herum.

A party. All the children are there. Big ones and little ones. It’s warm. We are outside. Today each person is visible. Everyone pays homage to the baby. The little children stroke his cheeks, his head, his feet. Then they run again, away and around. The big children hold his hand, show him something, talk to him, tell him something. Then they run again, away and around. Later the little children do what the big children do, and the big children do what the little children do. Some of them kiss his feet and look up happily as if they had received a present. That is how the day goes by. Everyone pays homage to the baby. Then they run again, away and around.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:

WordPress.com-Logo

Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )

Twitter-Bild

Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )

Facebook-Foto

Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s