Klein sein wie das Baby. Es hat die richtige Größe. Wie es dort in der Welt liegt, immer mittig. Wie anders wir. Wir sind so groß, so groß, zu groß. Bewegen wir uns auf die Mitte der Welt zu, geraten wir sogleich ins Stolpern. Dumm wird es, wenn wir sogar größer als die Welt sind. Wenn wir jede Dimension sprengen (und von welcher Tat versprechen wir uns mehr?). Also denken wir, wir sind zu groß. Durch unsere Größe entgeht uns das Größte. (Es ist die kleine blaue Socke mit dem Angry Bird, die dem Baby eben vom Fuß gerutscht ist.)
To be small like the baby. He is the right size. The way he lies there in the world, always in the middle. How different we are. We are so big, so big, too big. As soon as we approach the middle of the world, we stumble. It gets even more stupid when we are bigger than the world. When we burst through all dimensions (and is there a deed that holds more promise for us?) So we think we are too big. Because of our size, we miss the greatest of all. (It’s the little blue sock with the Angry Bird that just slipped off the baby’s foot.)