Eindeutig: wir haben nur ein Leben. Wir sind dieses eine Leben. Und jeder Tag, den wir leben, ist genau der Tag, den wir leben müssen. Wir können nicht wählen im Leben unseres Lebens (aber beschäftigen uns sehr gerne damit). Unser heiliges Wort heißt einmal (obwohl es so unheilig klingt). Einmal leben: das erschreckt uns zu Tode und öffnet uns den Himmel. Einmal: das ist unser Fluch und unser Segen. Einmal: daher unsere große Lust. (Da greift das Baby nach unserer Hand. Packt sie, krallt sich in ihr fest und lässt nicht mehr los. Einmal: deshalb brauchen wir uns nicht so aufregen!)
No question: we have only one life to live. We are this one life. And every day that we live is precisely the day we must live. We have no choice in the matter (though we like to busy our minds with that notion). Our holy word is once (even though it sounds so unholy). To live once: It frightens us to death and opens the heavens for us. Once: That is our curse and our blessing. Once: hence our lust for life. (Right there the baby reaches for our hand. Grabs it, claws into it, and will not let it go. Once: That is why we don’t have to get so worked up!)