Das erste Jahr Babybuddha jetzt auf:


oder über den Online-Buchhandel

Our baby’s gaze has been occupying us for a long time, always (yes, it occupies us, exacts hard inner work from us, sometimes even gets us to notice how hard we are working. It could be, we think, that we are employed by our baby’s gaze even more than we are by the baby himself). We take note of our tendency (weakness) to placate, downplay, simplify (or complicate) our baby’s gaze. For this tendency strikes us (me more than you) as quite possibly disastrous, as though a mistaken apprehension of his gaze were the ground for all other mistakes (that we might commit). It is simply not easy to look into each other’s eyes without declaring anything to be invalid. Even face to face with such a little, great master as he is.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:


Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s