Das erste Jahr Babybuddha jetzt auf:


oder über den Online-Buchhandel

In the evening, after coming home from work, I feel as if I had been robbed. Tired, I find the two of you (the baby, you) awake and cheerful. It is not jealousy I feel, this theft is much subtler. Not that my work (and the hours of absence it entails) could diminish the baby’s presence, yet the two are at odds. Work is like a law of nature that everyone is subject to, and to which everyone submits with the greatest conviction, but the baby does not work. He is a nonworker in everything he does. And that’s how I feel: as if when I’m at work, my nonwork is being stolen.

Kommentar verfassen

Trage deine Daten unten ein oder klicke ein Icon um dich einzuloggen:


Du kommentierst mit Deinem WordPress.com-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Twitter-Konto. Abmelden /  Ändern )


Du kommentierst mit Deinem Facebook-Konto. Abmelden /  Ändern )

Verbinde mit %s